这个项目与 悠哈璃羽字幕社 合作,感谢他们精心制作的字幕。
This project is in cooperation with UHA-WINGS. Thanks to them for elaborating Chinese subtitles.
原盘质量一般,画面背景总是覆盖着一层噪点,线条也有细密的锯齿。我们保留了这部分噪点以保持观感,但由于这些噪点非常消耗码率,因此最终成品的体积较大;对于线条部分我们使用了 AA 和自适应锐化。
The source is average quality. The backgrounds are grainy throughout, and the lines are highly aliased. In terms of PP, we kept those grains and hence also the visual effect they create. However, the negative of doing so is that the file sizes are somewhat larger, since grains consume a lot of bitrates. As for the lines, we applied anti-aliasing and adaptive sharpening.