本動畫有兩個版本的配音,一個是多國語言版,英法韓西中文等都是由當地的 Native Speaker 配音。另一個是僅由日本配音演員配音的版本(前半部分還會說英語,但是後面的外語全都變成了日語配音)。
本字幕是多國語言配音版本。字幕也是根據多國語言的台詞翻譯,所以有時會和 BD 自帶的硬字幕有出入。
此外,我們推薦觀看
WEB 版,沒有硬字幕,我們也做了各國語言的雙語對照。
下圖中上面的為 WEB 版,下面的是 BD 版。
SP 包含劇透,請在看完正片後觀看。
歡迎大家關注 SweetSub 的
telegram 頻道 。
SweetSub 新開設了
提問箱,大家對字幕組有什麼好奇的,或是有報錯,都可以來此提問。問題的回答會發布在 telegram 頻道中。
點此下載字幕文件
SweetSub 的字幕在二次使用時默認遵從
知識共享 署名-非商業性使用-禁止演繹 4.0 許可協議 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵循規則的情況下可以在不需要與我聯繫的情況下自由轉載、使用。
但是,對於調整時間軸用於匹配自己的不同片源的小伙伴,可以例外在署名、非商業使用的情況下,調整時間軸,不需要與我聯繫,自由轉載、使用。
如果對字幕做了除了調整時間軸以外的修改,請不要公開發布,留著自己看就好,謝謝。
詳細說明請
點擊這裡查看
推薦大家使用以下播放器。
Windows:
MPC-BE
macOS:
IINA
iOS:
nPlayer
Android:
MX Player