本番由 组员提名,应要求制作。感谢他们为 VCB-Studio 发展做出的无私奉献。
This project was nominated by our members and produced upon request. Thanks to them for their selfless dedication to the development of VCB-Studio.
这个项目与 星空字幕组 合作,感谢他们精心制作的字幕。
This project is in cooperation with XKsub. Thanks to them for elaborating Chinese subtitles.
原盘画质尚可,线条同时具有作为瑕疵的锯齿和作为画风的断线,我们使用逆向拉伸重构配合轻度的抗锯齿手段,优先清除锯齿,尽量保持断线。平面区域大部分为纯色,基本没有什么色带,仅采用保底的手段防止色带。最后进行常规自适应降噪以控制码率。
The source is of fair quality and the lines feature aliasing as an artifact and dashed characteristics as a painting style. We applied descaling and reconstruction with slight AA to remove aliasing as a priority and keep dashed characteristics as much as possible. The flat area is mostly filled with a single color, basically without any banding, so only preventive de-banding was used. Finally, regular adaptive denoising was performed to control the bit rate.
发布:我心目中的神作。
感谢所有资源提供者 / Thank to all resource providers:
BD&SCAN: 吊车尾的探索士@U2
CD: HAYAKU, yAMABiKo@U2&HAYAKU, Mashin@Nyaa