部分集数内封胡桃的去电子声音轨。
Certain episodes contain Walnut FX OFF tracks.
这个项目与 SweetSub 合作,感谢他们精心制作的字幕。
This project is in cooperation with SweetSub. Thanks to them for elaborating Chinese subtitles.
原盘画质中等,部分线条有一些锯齿和振铃问题。我们采用常规的逆向拉伸重构来处理,然而不知道动画后期制作采用了什么操作,测出来的原生分辨率非常不稳定,在 871.0p 附近来回波动。因此我们等间距地遍历周围的分辨率,对每帧画面选出误差最小的分辨率来处理。原生分辨率的不稳定也影响了对 staff 文字的框选,因此我们采用了多种复杂手段来保护这些文字信息。原盘平面质量还不错,我们去除了一些烂噪,然后做了预防性的抗色带处理。最后进行常规的补偿性锐化和自适应降噪。
The quality of the source is mediocre, with some lines exhibiting aliasing and ringing issues. We used conventional descaling and reconstruction to handle this, but the post-production operations of the animation are unclear, resulting in a very unstable native resolution, fluctuating around 871.0p. Therefore, we traversed the surrounding resolutions at equal intervals and selected the resolution with the smallest error for each frame. The instability of the native resolution also affected the masking of staff credit, so we used various complex methods to protect this text information. The quality of the flat areas in the source is quite good, so we removed some bad noise and then performed preventive de-banding. Finally, we carried out regular compensatory sharpening and adaptive denoising.
感谢所有资源提供者 / Thanks to all resource providers:
BD/SCAN/SPCD: Passion@U2
CD: {徒花丶藀訣, wanghy777}@TSDM