这个项目与 悠哈璃羽字幕社 合作,感谢他们精心制作的字幕。
This project is in cooperation with UHA-WINGS. Thanks to them for elaborating Chinese subtitles.
原盘画质较好,少部分场景出现锯齿,整体画面较为柔和。针对以上问题,我们进行了轻度的抗锯齿处理,并尽量保持原有的线条特点。为了在控制码率的同时尽可能的保留画面细节,我们还进行了低强度的自适应降噪,去色带和纹理强化,同时使用了较高的参数进行编码。
The image quality of the source is decent. Line art is relatively soft, but a bit of aliasing is also found in some scenes. PP mainly applied debanding and tried maintaining the original line art. To better preserve the details and control the bitrate, we also used mild adaptive denoising, debanding, and texture enhancement. The video was encoded with high revivification parameters.